О руководстве

 

энциклопедия мудрости народов мира

 

ИЗБРАННОЕ

409. О РУКОВОДСТВЕ

 

В СТРАНЕ, ГДЕ НЕТ ГЛАВЫ, НЕ ЖИВИ. Казахск.

Армия оленей, предводительствуемая львом, была бы сильнее, чем армия львов, возглавляемая оленем. Латинск.

Артель атаманом крепка. & Без воеводы не рать, а ватага. Русск.

Тюрьма крепка огородою, а рать – воеводою. Русск.

Без узды нет езды. Русск.

Казак – смельчак, есаул – герой, атаман – за всех горой. Русск.

Один волк гоняет овец полк. Русск. Человек с ярко выраженными лидерскими, волевыми качествами управляет или командует остальными.

* * *

Не гонись за простым вором, а лови атамана! & Не лови вора, лови атамана. Русск.

Не смотри на того, кто говорит, смотри на того, кто заставляет говорить. Турецк.

* * *

К нашему господину всем входимо. Русск.

Лучше за стадом ходить, чем стадо водить. Русск.

 

КОМУ МНОГОЕ ДАНО, С ТОГО МНОГОЕ И ВЗЫЩЕТСЯ (ИЛИ: СПРОСИТСЯ). Русск.

Ему много дано, много и взыщется. Художник С.Н. Ефошкин

Ему много дано, много и взыщется.
Художник С.Н. Ефошкин

Атаман (или: Кто) первый в совете и первый в ответе. Русск.

Воевода год помечает, а два отвечает. Русск. От старинного срока выбора на воеводство.

Каков поп, таков и приход. Русск., итальянск

Кому есть талан, тот и атаман. Русск.

Кому первая чарка, тому и первая палка (т.е. и почет, и ответ). Русск.

Кто палку взял, тот и капрал. Русск. Т.е. у кого сила, у того и власть, тот и распоряжается.

Кто первее, тот правее. Русск.

Начальник – за всех печальник. Русск.

Не то сметка, что бродит, а сметка, что других водит.[1] Русск.

Новая метла хорошо метет (или: чисто, по-новому). Русск., … Т.е. человек в новой должности, на новом месте более придирчив, более требователен. Иногда говорится неодобрительно о новом начальнике.

Сильная рука – сама владыка. Японск.

* * *

Тяжела ты, шапка Мономаха! Русск. Говорят о тяжелых обязанностях руководителя, начальника и т.п.

* * *

Атаману дремать – беде бывать. Русск.

Будешь впереди – и других за собой веди. Русск.

Жить на ряду – вести череду.[2] Русск.

Коли сел на ряду (т.е. в начальниках), так не играть в дуду. Русск.

Кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит. Русск.

Мало чести стоять на месте, большая честь – других вперед весть. Русск.

Надел треух, так не будь вислоух. Русск.

Не быть звонарем, не быть и пономарем. & Не пойдешь в звонари, не попадешь и в пономари. Русск. Т.е., не побывав подчиненным, не стать руководителем.

Не идет место к голове, а голова к месту. & Не место красит человека, а человек место. Русск.

Одному глазом мигни, а другого дубиной толкни. Русск.

Почет не живет без хлопот. Русск.

Свято место пусто не бывает. Русск. Т.е. всегда найдется кто-либо, кто займет освободившееся, вакантное место.

* * *

У него руки долги (т.е. власти много). Русск.

Криклив, да на дело правдив. Русск.

При войсковой булаве, да при свой голове. Русск.

Это туз, да еще и козырной. Русск.

* * *

Большому кораблю - большое плаванье. Художник В.А. Табурин

Большому кораблю - большое плаванье.
Художник В.А. Табурин

Большому кораблю – большого плаванья. Русск. Говорится как напутствие талантливому человеку, как пожелание и предсказание достичь больших успехов в деле, к которому у него талант. Также означает признание факта того, что человеком будет обязательно достигнут успех

Высок верблюд, да председательствует осел. & Как верблюд ни велик, а ведет его ишак. Азербайджанск., армянск., турецк. Во главе верблюжьего каравана обычно едет проводник на ишаке.

Высокие деревья ветер сильнее гнет (или: ломает). Китайск., нидерландск., японск.

Гроза бьет по высокому дереву. Русск.

На большие суда – большие и бури. Русск.

По торчащей свае волны больше бьют. Русск.

Ураган высокое дерево первым валит. Удмуртск.

 

Стало плохо – указчиком аноха. Русск.

Если слепой ведет слепого, оба упадут в яму. Русск.

Иной правит, как медведь дуги гнет: не парит, а переломит – не правит (или: не тужит). Русск.

Кто может – работает. Кто не может – руководит. Кто не может руководить – учит. Русск.

Не всякий начальник делу печальник. Русск.

* * *

Дай Бог быть тебе полковником, да не в нашем полку. Русск.

* * *

А как худ князь – так и в грязь. Русск.

В нашем полку нет толку: кто раньше встал да палку взял, тот и капрал. Русск.

Горе перетужил кто худого начальника переслужил. Русск.

Наш воевода, что понурая кобыла: за повод возьми, да куда хошь веди. Русск.

Сокол с места, а ворон на место. Русск. Говорят, когда плохой руководитель сменяет хорошего.

У нашего командира ни шляпы, ни мундира. Русск.

* * *

Был обык, теперь стал перевык. Русск.

Доселе Макар огороды копал, а ныне Макар в воеводы попал. & Прежде Мокей был лакей, а ныне у Мокея два лакея. Русск.

Отец отопком щи хлебал, а сын в воеводы попал. Русск.

Из грязи – да (посажен) в князи. Русск.

Ударил лицом в грязь, хотя и князь. Русск.

* * *

Рыба с головы портится. Русск.., …

Тополь с сердцевины гниет. Тувинск., удмуртск. Т.е. распад, разложение, беспорядки в коллективе начинаются прежде всего сверху – с лидеров, начальников и т. п.

 

ДЕЛО ВСЕХ – ДЕЛО НИЧЬЕ. Английск.

Где кухарок шесть, там нечего есть. Белорусск.

Где нянек много, там дитя убого (или: безного, хромоного). Русск.

У семи нянек дитя без глазу (т.е. без присмотра). Русск. Т.е..чем больше людей берутся за одно дело, тем меньше на него уделяется внимания.

* * *

Коли хочешь, чтобы какая-нибудь страна пришла в упадок, помолись, чтобы у нее было много правителей. Арабск.

Чем семерых посылать, лучше самому побывать. Русск.

* * *

И ты вашец (т.е. барин), и я вашец, а кто же хлебопашец? Русск.

И ты сударь, и я сударь, а кто же у нас присударивать станет? Русск.

Ты князь и я князь, а кто же лошадям сено даст? Аварск.

Я – ага, и ты – ага, а кто будет муку молоть? Азербайджанск., армянск., туркменск.

* * *

Не велик городок, да семь воевод. Русск.

На всякого крестьянина по семи баринов. Русск.

На одного исполнителя три повелителя. Русск.

Над одним капралом семь генералов. Русск.

Семьдесят приказчиков, один рядовой, да и тот не свой. Русск.

Три попа, а заросла к церкви тропа. Русск.

* * *

Куда ни плюнешь – в начальство попадешь. & По улице идешь – хоть шапки не надевай. Русск.

Семь архимандритов крестили девочку и назвали ее Киракосом (т.е. мужским именем). Армянск.

У белых людей слишком много вождей. Индейск.

 

КТО ИДЕТ ВПЕРЕДИ, ТОТ ПОДЧИНЯЕТ СЕБЕ ДРУГИХ. Японск.

Кто услужен, тот и нужен. Русск.

Плечи над головой не возвышаются. Аньянг., баньяруандск., креольск. Т.е. слуги не бывают важнее своего господина.

* * *

Воевода хоть не стоит лыка, а ставь его за велика. Русск.

Вверх не плюй: себя пожалей. & Кверху плевать – свою бороду заплевать. Русск.

Если твой господин – осел, не говори ему «Чош!». Армянск. Возгласом «Чош!» обычно понукают ослов.

Перед начальством имей голову наклонную, а сердце покорное. Русск.

* * *

Бойся того, кто боится тебя. Грузинск., персидск.

Тот, кто боится тебя в твоем присутствии, будет ненавидеть тебя в твое отсутствие. Английск.

Если держишь собаку, сам не лай. Английск. Т.е. не работай за своего подчиненного.

Не давай повадки, чтобы не было оглядки. Русск. Т.е. не делай поблажки, чтоб не сожалеть

Одному глазком мигни, другого дубинкой толкни! Русск.

* * *

Горе идущему, горе и ведущему. Русск.

Кого в начало, кого и под начало (т.е. подчиняют). Русск.

Кому поручают, тот и отвечает. Русск.

Не тот прав, кто прав, а у кого больше прав. Русск.

Хоть мочальник, да начальник. Русск.

* * *

Начальство не свой брат: много говорить не станешь. Русск.

Стоячему с сидячим трудно говорить (т.е. младшему перед старшим). Русск.

Ты начальник – я дурак, я начальник – ты дурак. Русск.

 

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Когда пастух сердится на свое стадо, он дает ему в предводители слепого барана. Талмуд.

Прежде чем повелевать, научись повиноваться. Солон.

Кто повторяет старое и узнает новое, тот может быть предводителем. Конфуций.

Силой ничего не верши. Клеобул.

Научившись подчиняться, научишься управлять. Сократ.

Разум и здравый смысл – качества лидера. Тацит.

Будь первым исполнителем своих приказаний. Клавдий Клавдиан.

На высокую башню можно подняться лишь по винтовой лестнице. Фрэнсис Бэкон.

Хотите подчинить себе других – начинайте с себя. Люк де Вовенарг.

Оказывайте доверие лишь тем, кто имеет мужество при случае вам поперечить и кто предпочитает ваше доброе имя вашей милости. Екатерина II Великая.

Самая сложная задача для любого должностного лица – это посадить нужного человека на нужное место. Томас Джефферсон.

Легче держать вожжи, чем бразды правления. Козьма Прутков.

Тот, кто правит, должен видеть людей такими, каковы они есть, а вещи такими, какими им надлежит быть. Эдвард Бульвер-Литтон.

Важнейшая составляющая формулы успеха – это умение обращаться с людьми. Теодор Рузвельт.

Если с человека не потребовать многого, то от него и не получишь многого. А.С. Макаренко.

С каждого надо спрашивать то, что он может дать. Власть прежде всего должна быть разумной. Антуан де Сент-Экзюпери.

Когда вагоновожатый ищет новых путей, вагон сходит с рельсов. Эмиль Кроткий.

Никогда не делайте сами то, что за вас могут сделать другие. Агата Кристи.

Руководить – это значит не мешать хорошим людям работать. П.Л. Капица.

Если семеро одного не ждут, значит, он не их начальник. А.А. Трушкин.

Не вини овец, коль пастух – глупец. Г.В. Губанов.

Скромное молчание – лучший довод в споре с руководством. Интернет.

Шефа можно перебивать только аплодисментами. Интернет.

____________________

[1] Сметка - способность быстро соображать; находчивость, сметливость.

[2] Череда - определенный порядок в следовании чего-либо.; очередность, последовательность.

 

ВСЁ посл. аф.
535 115