Афоризмы, пословицы народов России и мира об имени, чести, репутации, славе и позоре
102.01. Имя
102.02. Честь
102.03. Доброе имя, репутация, слава - бесчестье, позор
________________________________________
102.01. Имя
Имя, прозвище (точное обозначение кого- или чего-либо) ценно, отличает человека от других (отличает одно от другого).
КТО КАКОВ ЕСТЬ, ТАКИМ И НАЗОВУТ. Русск., абхазск., ассирийск., коми.
Без имени (и) овца – баран. Русск. Т.е. то, что не имеет наименования, не названо, нельзя (или трудно) определить. fraze.ru
Без имени ребенок – чертенок. Русск.
Безымянного беглым называют. Удмуртск.
Богатого зовут по отчеству, убогого – по прозвищу. Русск. Т.е. по прозванью.
В лицо человек сам себя не признает (или: не помнит), а имя свое знает. Русск.
Верблюда узнают по седлу, а человека – по прозвищу. Турецк.
Все скажет народу в родной стороне о всаднике – имя, тавро – о коне. Хакасск. Тавро (здесь) – клеймо выжженное на коже, рогах или копытах сельскохозяйственных животных как отличительный знак данного животного.
Имя данное ребенку становится его природой (или – естественным для него). Йоруба.
Каждому нужно свое имя. Удмуртск.
Как (кого) зовут, так и обзывают (или: принимают). Русск. Говорят в шутку или с оттенком неприязни при нежелании отвечать на вопрос.
Как кого величают, так и почитают. & Как кого обзывают, так и величают. Русск.
Каков сан, таков и почет. & По сану и почет. Русск.
Каково название, таков и вид. — Ахьыз акIвпI ахъатагьи шаъаху. Абазинск.
Когда имя упоминают, даже шкатулку радует. Киргизск.
Коль собакой кого назовут (буквально: собака имя даст), то весь век человек (это имя) носить будет. — Koira nimen antaa, meez iän kantaa. Ижорск.
Любая косуля имеет шерсть, любой человек имеет имя. Хакасск.
Название определяет сущность. Японск.
Не имя красит человека, а человек имя. Русск.
Не крещен младенец – Богдан & Рожден, а не крещен, – так Богдашка. Русск. На Руси некрещеного младенца обычно называли Богданом.
Ни один индеец не продал свою дочь за имя. Индейск.
По лицу дают имя. Русск., абхазск., бурятск., вьетнамск.
Прозвища нисходят с неба. Арабск.
С именем – Иван, без имени – болван. Русск.
Убогому кличка – голыш. Русск. Т.к. никто его не знает и не зовет по имени.
Человек без имени, как лось без рогов. — Хоят нэмлы, алмунтыки курангвой онгатлы. Ханты.
Человек норов покажет – деревня кличку подберет. Финск.
Человек с именем бывает, косуля – с шерстью. Хакасск.
Как себя назовешь, так и будут тебя именовать. Адыгск.
Давай имя ребенку согласно его виду. Киргизск.
Как назовешь, таким и будет. Бирманск.
Как назовут тебя родичи, так будут звать и чужие. Русск., абхазск., мордовск., осетинск.
Как хочешь зови (или: Как ни зови, Хоть чертом зови, Хоть звать не зови), только хлебом корми (или: водкой пои). Русск. Говорят, советуя не обращать внимание на имя, прозвище, характеристику и т.п.
Каким тебя видят – таким ты кажешься, каким кажешься – таким и считают. Русск., абхазск., аварск., адыгск.
Лопату называй лопатой. Английск Ср.: Называть вещи своими именами.
Называй вещи своими именами. Русск.
— Bir adama kırk gün deli dersen deli olur. Турецк.
— То call a spade a spade. Английск.
Не зови черта братом. Русск.
Некрасивое имя – не котомка с камнями. Коми.
Принимай вещи такими, какие они есть. — Take things as you find them. Английск.
Про белое говори, что оно белое, про черное говори, что оно черное. — ХъахIалда хъахIабан абе, чIегIералда чIегIерабан абе. Аварск.
Человека узнаешь по прозвищу. — Au surnom connaît on l’homme. Французск.
Чем видеть в лицо сто человек, лучше спроси имя одного. — Зун күүнә чирә үзхәр, нег күүнә нер сур. Калмыкск.
Хорошо и там, и тут, где по имени зовут. Русск.
Без имени как без глаз. Ханты.,манси.
Горе, горе, что муж мой Григорий, хоть бы болван, да Иван. Русск.
Друг сердечный, а как зовут, не знаю. Русск.
Как вчера меня звали, так и сегодня зовут. Русск.
Родилась мала, выросла велика, от роду имени своего не знавала. Русск.
Хоть горшком назови, только в печку не ставь. Русск.
Хоть звать не зови, только вытью корми. Русск. Выть - рабочие часы между едой, или самая пища: обед, полдник, ужин и пр.
Хоть как ни зови (или: Хоть чертом зови), только хлебом корми! Русск.
Хоть поросенком называй, только в мешок не сади. & Хоть горшком называй, но в печь не ставь. Белорусск.
Что в воде не тонет, на огне не горит? (Имя). Русск.
Без чего человеку жить нельзя? (Без имени). Русск.
Иванов, как грибов поганых. Русск.
Один Иван – должно; два Иван – можно; три Иван – никак не возможно (сказал немец про Ивана Ивановича Иванова). Русск.
– Как тебя зовут? – Зовут зовуткой, а величают уткой. Русск.
Такое (его) прозванье, что с морозу не выговоришь. Русск.
И по рылу знать, что Сезоном звать. Русск.
Имя есть у него, а за ним – ничего. — Ады вар, дады јох. Азербайджанск.
Кабы она не выла, так и не была бы выпь. Русск. Выпь болотная (или большая) – ночная болотная птица, внесена в Красную книгу. Обладает очень громким голосом, разносящемся на 2‒3 километра в округе; самцы весною издают крики, похожие на рев быка.
Крестил поп Иваном, да прозвали люди болваном. & Пока не знали – Иваном звали, а узнали – болваном нарекли. Русск.
Разумником поп окрестил, да не тем слывет. Русск.
У всякой собаки своя кличка. Русск.
Ворону зовут по ее имени. Киргизск.
И собака свою кличку знает. Удмуртск.
Корова без клички – мясо. Русск.
По шерсти прозвища дают. Русск., абхазск., белорусск.
По шерсти собаке кличка дана. Русск.
АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ
Прежде всего научайся каждую вещь называть ее именем: это самая первая и важнейшая из всех наук. Пифагор Самосский.
Правильно назвать – значит правильно понять. Конфуций.
Прозвище – наиболее трудноопровергаемый аргумент. Уильям Гэзлитт.
Человек без имени не человек, ему не хватает самого существенного. П.А. Флоренский.
Животные приходят, когда их окликают по имени. совсем как люди. Людвиг Витгенштейн.
Имя человека – самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке. Дейл Карнеги.
________________________________________
102.02. Честь
Честь – совокупность моральных качеств человека, его соответствующие принципы определяют отношение к человека себе и отношение к нему общества
ЧЕСТЬ БЕСЦЕННА; И РАДОСТЬ ТОМУ, У КОГО ОНА ЕСТЬ. Греческ.
Бедный молодец честью богат. Русск.
В ком честь, в том и правда. Русск.
В пустыне камыша не бывает, у дурного человека чести не бывает. — Сүлдең ҡамышы булмаҫ, ямандың намыҫы булмаҫ. Башкирск.
Вода моет все, кроме запятнанной чести (или: только бесчестья не может смыть). Русск.
Все за честь, а честь ни за что. Сербск.
Всякому своя честь дорога. Русск.
Где не остается чести, там латают деньгами. Шведск.
Где нет чести, там нет и счастья. — Намыс болмагъан джерде насыб болмаз. Карaчаевск.
Где ум, там и мужество, а где ум да мужество, там и честь. Ингушск.
— Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz. Немецк.
Где честь, там и разум. Русск.
Герой для чести рождается, за честь погибает. Киргизск.
Дай Бог тому честь, кто умеет ее снесть. Русск.
Джигит – сын своего народа и раб своей чести. Русск.
Джигит дорожит любовью, а еще больше – честью. Русск.
Джигиту цена сто коней, цена его чести – тысяча коней. Казахск.
Достойный мужчина чести не уронит. — Намыҫлы ир хур булмаҫ. Башкирск.
Единожды совершивший бесчестный поступок, уже никогда не будет в чести. — Цкъа сийдоацача ваьннар ц1аккха а сий долаш хургвац. Ингушск.
За честь голова гинет! Русск.
Каждый свою честь имеет. Белорусск.
Коня подгоняет кнут, джигита – честь. Казахск.
Кто не защищает свою честь, тот погибнет. Аварск.
Кто принародно лишился чести, тот живой мертвец. — Дийна воллашехьа веннар ва наха юкъе сий дайнар. Ингушск.
Кто свою честь не бережет, тот не сумеет сберечь и чужую. Армянск.
Кто чести ищет, честь и получит. Русск.
Кто чести не имеет, тому и сто кузнецов ее не скуют. Украинск.
Кто честь потерял, тому больше нечего терять. — Не that loses his honesty has nothing else to lose. Английск.
Легко лишиться чести, трудно ее сохранить. Ингушск.
Не держащий честь и достоинства ингушский сын, хуже врага и плохого правителя. Русск., абхазск., еврейск., ингушск.
Ограда рая сделана из чести и достоинства. — Ялсамален карта эхь-эзделах яьй. Ингушск.
Один умерший с честью лучше ста живущих в позоре. Персидск.
Озеро камыш украшает, мужчину честь украшает. — Күлде ҡамыш матурлай, ирҙе намыҫ матурлай. Башкирск.
Павлин бережет хвост, человек бережет честь. Китайск.
Потерявший честь – теряет себя. Чеченск.
Правдивый человек свою честь всю жизнь бережет. — Pravdal elänyh ristikanza omua čestii igän vardoičou. Карельск.
Пусть у человека будет достатка наполовину, лишь бы чести было сполна. Курдск.
Сломался забор – можно новый поставить; потерявший честь – уничтожен. Ингушск.
Соблюдающий ингушский эздел уживется с любыми людьми. — ГIалгIай эздел леладу саг моллагIча наха юкъе тайнав. Ингушск.
Тело – жертва души, душа – жертва чести. Казахск.
Три дела человеку делают честь: колодец, вырытый в пустыне, мост, проложенный через реку, дерево, посаженное у дороги. Казахск.
Ценою жизни честь покупают. — Псэр ащэ, напэр ащэфы. Адыгск.
Человек обязан оберегать две вещи: свою душу и свою честь. Ингушск.
Человек страдает из-за чести, верблюд – от тяжелого груза. Туркменск.
Чести дворянин не кинет, хоть головушка сгинет. Русск.
Чести не имеющий родину продает. — ЯхI битIуттумму ватIан борлIур. Арчинск.
Честь – самое высокое дерево в лесу. Шведск.
Честь (человеку, мужчине) дороже жизни. Русск.
Честь в слове стойка. Русск.
Честь головой оберегают. Русск.
Честь дороже жизни (или: лучше бесчестья). Русск.
— Ehre verloren, alles verloren. Немецк.
Честь дороже серег и колец. Цыганск.
Честь и благородство надо оберегать, словно яйцо в руке. — Кара фуъ мо боча леладе деза эхь-эздел. Ингушск.
Честь и деньги приобретаются медленно и быстро теряются. — Honra y dinero se ganan despacio y se pierden ligero. Мексиканск.
Честь и счастье – братья. — Намыс бла насыб - къарнашла. Карaчаевск.
Честь можно продать, но нельзя купить. — ЯхI облIас бекер, бушбус бекертIу. Арчинск.
Честь сродни богатству (или: дороже денег, богатства, сокровищ всего мира, рубля дороже, мягкого пирога лучше). Русск.
Честь ум рождает, а бесчестье и последний отнимает. Русск.
Честь чести навстречу идет. Латышск.
Чтобы не потерять честь, мужчина навстречу пулям идет. Лакск.
Береги одежду снову, а честь (или: разум, здоровье) смолоду. смолоду. Русск., белорусск., украинск. Говорят в качестве напутствия молодым людям в начале их жизненного пути
Художник С.Н. Ефошкин
— Szanuj honor od młodu. Польск.
Будь бедным, но не будь бесчестным. Русск., абхазск., кабардинск., каракалпакск.
В честь тебя золотой огонь разжигаем. Ханты.,манси.
Деньги потерял – досада, здоровье потерял – беда, честь потерял – все утратил. Эстонск.
Единожды потерянную честь и через сто лет не найдешь. — Садра квадарай намус виш йисалайни гьат хъийидач. Лезгинск.
Если думаешь сохранить человечность, не меняй честь на деньги. Казахск.
Если сломается ограда, строят новую; потеряешь честь, не восстановишь. — Карт кагъелча, кердаяр хьалъю; сий дайча, метта оттаргдац. Ингушск.
Если умен, честь береги; честь и совесть – спутники каждому шагу. Казахск.
И голодным будь, и сытым будь, честь свою крепко береги. — Ач да бол, токъ да бол, намысынга бек бол. Балкарск.
Как олень гордо несет голову свою, так же высоко держи имя свое. Чукотск.
Коль живешь честно, всякая беда проходит. Русск., абхазск., бурятск., вьетнамск.
На честь не гребись, а с чести не вались. Русск.
Не добро береги, а честь. Казахск.
Отдай, чтоб сохранилась честь, и жизнь и все, что в этой жизни есть. Персидск.
Отцом-матерью не хвались, а хвались честью. Украинск.
Ради чести будь чист, во взаимообмене будь четким. — Абийир үчүн ак жүр, алыш-беришке так жүр. Киргизск.
У чести лишь одна мерка: если есть честь, значит, ты человек. Греческ.
Убыток (материальный) можно возместить, утерянную же честь (или: совесть) никогда не возродить. Ингушск.
Увечье не отнимет чести. Русск.
Цени честь смолоду. Русск
Чернота с котла отмоется, чернота с чести не отмоется. Узбекск.
Честь запятнаешь – и мылом не отмоешь. Русск., абхазск., удмуртск.
Честь на волоске висит, потеряешь – так и канатом не привяжешь. Русск.
За совесть да за честь – хоть голову снесть (или: хоть голова с плеч). Русск.
Художник С.Н. Ефошкин
Лучше бедным быть с честью, чем богатым с бесчестьем. Латышск.
Лучше жизни (или: головы, глаза, души, богатства) лишиться, чем чести (или: доброго имени, славы). Русск.
Лучше повеситься, чем быть рабом. — Богоол ябанхаар боожо үхэһэн дээрэ. Бурятск.
Лучше потерять глаз, чем честь (или: имя). Греческ.
Лучше скитаться по свету, чем рабом быть. Бирманск.
Лучше слепота, чем бесчестье. Лезгинск.
Лучше сломать кость, чем сломать честь. Монгольск.
Лучше смерть, нежели позор. Русск.
Лучше смерть, но с честью, чем жизнь без чести. Немецк.
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях (или: ползая. Русск., украинск.
— Besser ehrlich gestorben als schandlich verdorben Немецк.
— Namussuz yaşamaktansa namuslu ölmek yeğdir. Турецк.
Не по животу горюю, по достоинству плачу. Узбекск.
Не так страшно потерять жизнь, как потерять честь. Чеченск.
Небось, лицом в грязь не ударим. Русск. fraze.ru
Нет у меня богатства, была бы честь! Курдск.
Чем жить без чести, лучше с честью умереть. Лакск.
* * *
Хоть плетьми высеки, только чести не лишай (сказал зауряд хорунжий, которого грозили разжаловать в казаки). Русск.
Бережет честь, а не думает о затратах. Мексиканск.
Была честь, да не умел ее снесть). Русск.
Пусть парень беден – зато честью богат. Туркменск.
Хотя и с коня упал, да образ человеческий не потерял. Персидск.
Хотя парень бедный, зато честью богат. Туркменск.
АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ
… – I в. до н.э.
Если нужно умереть, то лучше умереть с честью. Эзоп.
Для кого честь – пустяк, для того и все прочее ничтожно. Аристотель.
Ни тщеславием, ни красотой одежд или коней, ни украшением не добывай чести, но мужеством и мудростью. Феофраст (или Теофраст).
Кто теряет честь, сверх того уже ничего потерять не может. Публилий Сир.
Лишать чести другого – значит лишаться своей. Публилий Сир.
Преуспеяние бесчестных есть несчастье для всех остальных. Публилий Сир.
Честью называется то, что признает славным молва. Марк Туллий Цицерон.
I – XVII в.
Правда, законность, добродетель, справедливость, кротость – все это может быть объединено в понятии «честность». Квинтилиан.
Большая часть людей довольна жизнью, пока не задеты их честь и имущество. Никколо Макиавелли.
Разве подобает царю, если его бьют по щеке, подставлять другую? Как же царь сможет управлять царством, если допустят над собой бесчестье! Иоанн IV Васильевич Грозный.
Моя честь – это моя жизнь; обе растут из одного корня. отнимите у меня честь – и моей жизни придет конец. Уильям Шекспир.
Боязнь поступить позорно – мужество. Бенедикт Спиноза.
Кто не готов умереть ради собственной чести, тот обретет бесчестье. Блез Паскаль.
Громкое имя не возвеличивает, а лишь унижает того, кто не умеет носить его с честью. Франсуа де Ларошфуко.
Мы не вправе жить, когда погибла честь. Пьер Корнель.
XVIII в.
Люди набожные воздерживаются от неблаговидных поступков из страха; люди чести – из презрения к такого рода поступкам. Джозеф Аддисон.
Торгуя честью, не разбогатеешь. Люк де Вовенарг.
Тот, кто требует платы за свою честность, чаще всего продает свою честь. Люк де Вовенарг.
Истинная честь не может терпеть неправду. Генри Филдинг.
Не покидайте никогда дороги долга и чести – это единственное, в чем мы почерпаем счастье. Ж. Бюффон.
Неподдельная, искренняя гордость, или самоуважение, если только она хорошо скрыта и в то же время действительно обоснована, безусловно, должна быть характерна для человека чести. Дэвид Юм.
Нельзя обесчестить того, кто не страшится смерти. Жан-Жак Руссо.
Честь человека не во власти другого, честь эта в нем самом и не зависит от общественного мнения; защитой ей служит не меч и не щит, а честная и безупречная жизнь, и бой в таких условиях не уступает в мужестве всякому другому бою. Жан-Жак Руссо.
Честного человека можно подвергнуть преследованию, но не обесчестить. Вольтер.
Честь – это бриллиант на руке добродетели. Вольтер.
Настоящая честь – это решение делать при всех обстоятельствах то, что полезно большинству людей. Бенджамин Франклин.
Почет ценнее известности, уважение ценнее репутации, честь ценнее славы. Николя де Шамфор.
Зараза пошлости да не помрачит в вас античного вкуса к чести и доблести. Екатерина II Великая.
Одним из основных определений чести является то, что никто не должен своими поступками давать кому бы то ни было преимущества над собой. Гегель.
XIX – XX вв.
Людям осторожным представляются неосторожными те, кто повинуется чувству чести. Франсуа де Шатобриан.
Объективно – честь есть мнение других о нашей ценности, а субъективно – наша боязнь перед этим мнением. Артур Шопенгауэр.
Честь – это внешняя совесть, а совесть – это внутренняя честь. Артур Шопенгауэр.
Честь – это мужественная стыдливость. Альфред Виктор де Виньи.
Честь – это поэзия долга. Альфред Виктор де Виньи.
Честь – это совесть, но совесть болезненно чуткая. Это уважение к самому себе и к достоинству собственной жизни, доведенное до крайней степени чистоты и до величайшей страстности. Альфред Виктор де Виньи.
Исчезает честь – остается формула чести, что равносильно смерти чести. Ф.М. Достоевский.
Не сильные лучшие, а честные. Честь и собственное достоинство – сильнее всего. Ф.М. Достоевский.
Когда виновный признает свою вину, он спасает единственное, что стоит спасать, – свою честь. Виктор Гюго.
Честь – одна и та же у женщин и мужчин, девушек, замужних женщин, стариков и старух: «не обманывай», «не воруй», «не пьянствуй»; только из таких правил, относящихся ко всем людям, слагается кодекс «чести» в правдивом смысле слова. Н.Г. Чернышевский.
Честь нельзя отнять, ее можно потерять. А.П. Чехов.
Когда бьют по одному честному лицу – все честные лица должны испытывать и боль, и негодование, и муку попранного человеческого достоинства. Л.Н. Андреев.
Существует понятие чести среди карманных воров и понятие чести среди шлюх. Все дело в том, что применяются различные мерки. Эрнест Хемингуэй.
Досадно мне, что слово «честь» забыто,
И что в чести наветы за глаза.
В.С. Высоцкий.
________________________________________
102.03. Доброе имя, репутация, слава - бесчестье, позор
Доброе имя, хорошая репутация – ценность, добывается трудом.
ДОБРОЕ ИМЯ ДОРОЖЕ БОГАТСТВА (или: СОКРОВИЩ ВСЕГО МИРА). Русск.
Благодать коня – в его славе, благодать человека – в его авторитете. Хакасск.
Богатство улетучится, а честь и доброе имя останутся. — Riches take wing, honour will cling. Английск.
Время уходит, а имя (или: память о человеке) остается. Русск.
Высокое имя лучше высокой крыши. Персидск.
Даже если озеро высохнет, то сохранит свое имя, даже если бай обеднеет, то сохранит свое имя (или: славу). Хакасск.
Добрая слава - до порога, худая слава - за порог. — Mauvaise réputation va jusqu’à la mer; bonne réputation reste au seuil de de la maison. Французск.
Добрая слава далеко распространяется. Вьетнамск.
Добрая слава лучше богатства (или: золота, мягкого пирога). Русск.
— Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. Французск.
— Een goede naam is geld waard. Нидерландск.
Добрая слава отца сорок лет служит непутевому сыну. — Жақсы әке – жаман балаға қырық жылдық ризық. Казахск.
Доброе имя – лучшее сокровище. Аварск.
Доброе имя дороже богатой одежды. Вьетнамск., даргинск
Доброе имя дороже сокровищ всего мира. Армянск.
Доброе имя и во тьме светит. — A good name keeps its lustre in the dark. Английск.
Доброе имя само за себя говорит. Индийск.
— A good name will sell itself. Английск.
Доброе имя стоит денег. Датск.
Доброму добрая и память (или: слава). Русск.
Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться. Монгольск.
Добрые (или: Доблестные) умирают, да дела их живут (или: не пропадают). Русск.
Жизнь (хорошего человека) коротка, а слава долгая. Русск.
Земле нужна влага, мужу – слава. Туркменск.
Золото в песке не спрячешь, имя знаменитого человека даже после смерти не забудется. — Алтн шорад даргддго, алдр күн үквчн нерн мартгдго. Калмыкск.
Золото от времени свой цвет не меняет, имя знаменитого человека со временем не забывается. Монгольск.
Имя хорошего человека не забывается. Киргизск.
Имя, ставшее известным всему миру, не забудется. — Дуненна хеза ц1и йицлургъяц. Ингушск.
Ищут славу всю жизнь, а теряют в один день. Бурятск.
Когда многие считают покойника своим, он остается непохороненным. Русск., абхазск., мордовск., осетинск.
Кому честь, тому и слава. Украинск.
Кто жил для народа, тот живет вечно. Китайск.
Кто наживет добрую славу, тот и по себе ее оставит. Русск.
Кто не богат да славен – тот же барин. русск.
Кто хорошо живет, тот долго живет. Английск.
— Wer gut für sein Gemüse sorgt, der wird es in seinem Schwein wieder finden. Немецк.
На белом снегу след останется, на белой бумаге имя. Тофаларск.
На тысячу ли разносится звук, на десятки тысяч – славное имя. Китайск.
Не богат, да славен: тот же барин. Русск.
Огонь гаснет, слава – нет. Осетинск.
Остаются всякий раз наподобие венца после озера – трава, имя – после мудреца. Хакасск.
От хорошего останется славное имя, от плохого стон и жалоба. Узбекск.
Память о хорошем человеке и после его смерти остается. Лакск.
Плод жизни человека – его доброе имя. Арабск.
Слава и добродетели друг друга множат. Бирманск.
Слава краше богатства. Абхазск.
Слава не вечна. Бирманск.
Слава приходит и уходит, доброе имя от отца к сыну переходит. — Дан килер ҙә китер, яҡшы исем атанан балаға етер. Башкирск.
Славное имя – человеку богатство. Бенгальск.
Славное имя будет известно везде, докуда добежит конь. Якутск.
Славу добыть трудно, а потерять легко. Китайск.
Славу легче добыть, чем сохранить. Японск.
Стадо пройдет – пыль останется, богатырь пройдет – слава останется. Узбекск.
Тигр бережет свою шкуру, человек – имя. Русск., абхазск., якутск., японск.
Только те по-настоящему мертвы, о которых полностью забыли. Русск., абхазск., еврейск., тооск.
Труднее всего на свете – стяжать доброе имя. Грузинск.
У богатого человека добро останется, у мудрого человека имя останется. Хакасск.
У героя жизнь коротка, а слава длинна. Киргизск.
У кого дома нет авторитета, на улице тем более не будет. — Рокъоб къадру гьечIесул къватIибги букIунареб. Аварск.
У хорошего человека и слава хороша. Латышск.
У хорошей славы широкие крылья. Белорусск.
У человека один век, а имя – на вечные времена. Русск., абхазск., якутск., японск.
Украшение славы лучше золотых украшений. Малаяльск.
Хорошая слава лучше, чем хорошая мина. Китайск.
Хорошего хорошо и вспоминают. Русск., абхазск., белорусск.
Хорошее имя лучше чем богатства. — A good name is better than riches. Английск.
Хорошему и память хорошая. Белорусск.
Хороший конь рвется вперед, добрый молодец возвращается со славой. Башкирск.
Хороший лишится всего – останется имя его. Черкесск.
Хороший человек (долго) не умирает. Дигорск.
Хороший человек хоть сам и умрет, но его слово не умирает. Ногайск.
Хорошую репутацию легче утратить, чем приобрести. — A good name is sooner lost than won. Английск.
Хоть и длинна жизнь – слава не велика; и в короткой жизни можно большой славы добиться. Бирманск.
Человек живет век, а его дела – два. Русск.
Человек умирает, а слава остается. Русск., абхазск., бурятск., вьетнамск.
Человек умирает, но имя его должно жить. Бирманск.
Человек умрет, слава не умрет. — Кижи өлүр, алдар өлбес. Тувинск.
Человек, проходя, должен оставить после себя репутацию, как пролетевший гусь оставляет после себя крик. Китайск.
Человек, уходя, оставляет имя; гусь, пролетая, оставляет шум. Китайск.
Человека не будет, а имя его сохранится. Русск., абхазск., калмыкск., карельск.
Чем получить имя героя, тяжелей его сохранить. — Игитла у сархесличиб, ил бихIес къиянни бирар. Даргинск.
Честное имя дороже денег. Эстонск.
Дурная слава тысячу ри бежит. Японск. Ри – мера длины, равная 3,9 км.
Дурная слава хуже плохого дела. Абхазск.
Дурные дела плохого человека опережают его на версту. Узбекск.
Земля на могиле задернеет (или: дерном зарастет), а худой славы не покроет. Русск.
От плохой славы несет зловонием десять тысяч лет. Монгольск.
Плохая рана оживет, плохая слава не уйдет. Русск.
— A bad wound is cured, not a bad name. Английск.
Плохое дело что дым: слава о нем далеко идет. Удмуртск.
Плохую славу нельзя отскоблить, добрую славу нельзя приманить. Монгольск.
Тот, у кого дурная слава, наполовину казнен. — Не that has an ill name is half hanged. Английск.
Трава могилу закроет, а худой славы не покроет. Русск. Т.е. позор сохраняется и после смерти.
Трудное время – на год, худое имя – на тысячу лет. — Му цаг нег җилд, му нерн миӊһн җилд. Калмыкск.
Худая слава – отрава. Русск.
Худая слава далеко бежит. Русск., абхазск., бурятск., вьетнамск.
Худые вести не прибавляют чести. Русск. fraze.ru
Человеку лучше лишиться глаз, чем иметь плохую славу. Лезгинск.
Герой (или: Богатырь, Джигит, Умный человек) умрет, а имя (или: добрая слава) останется. Русск., абхазск., башкирск., бенгальск., хакасск., ханты.
— Иҝид өләр, ады галар. Азербайджанск.
Богатырь умрет – имя его останется. Армянск.
— Батырҙың үҙе үлһә лә, даны үлмәй. Башкирск.
— Йигит оьлер, данък калар. Ногайск.
— Адам кIар, цIор эрххур. Арчинск.
Гусь, пролетая, оставляет шум, человек после смерти оставляет имя. Русск., абхазск., китайск., каракалпакск.
Стечет вода – камень останется, умрет мужчина – слава останется. — Һыу ағыр ҙа - таш ҡалыр, ир үлер ҙә - дан ҡалыр. Башкирск.
Храбрец умрет, слава останется. — Гъабза убкIар, хабар кавлан. Даргинск.
Бык околевает – шкура остается, человек умирает – имя остается. Курдск.
Вол подохнет – кожа останется, человек умрет – имя. Армянск.
Животное умрет – кости останутся, человек уйдет – дело останется. Русск.
Когда рыба гибнет – остаются кости, когда мужчина гибнет – остается почет. Калмыкск.
Когда умирает человек, остается его имя, когда умирает вол, остается его шкура. Русск., абхазск., адыгск., корейск.
— Όταν ψοφήσουν τ’ άλογα, τιμή έχουν τα γαϊδούρια!. Греческ.
Конь падет – майдан останется, батыр погибнет – слава останется. Русск., абхазск., армянск., удмуртск., узбекск.
Конь падет – подкова останется, молодец умрет – имя останется. — Ат ольсе – налы къалыр, йигит ольсе – намы къалыр. Крымскотатарск.
Лев после себя шкуру оставляет, человек имя. Аварск.
— Аслан хIайвантрал паччахlри. Лакск.
Околеет конь – уздечка останется; помрет человек – имя останется. Русск.
От оленя остаются рога, от человека – имя. — Кӧрлӧн кольӧ сюрыс, мортлӧн нимыс. Коми.
От тигра остается шкура, а от человека – имя. Японск.
От умершего животного остается шкура, от человека – имя. Гагаузск.
От хорошего коня слава останется, от храбреца – славное имя. Азербайджанск.
Пала скотина – остались кости, умер человек – остались его дела. — Доахан делча, т1ехкаш юс; саг велча, г1улакхаш дус. Ингушск.
Подыхает животное – остается шкура, человек умирает – остается имя (или: слава). Русск.
Подыхает тигр – остается шкура, человек умирает – остается слава. Вьетнамск.
После коня останется седло, после мужчины – имя. — Балкlан кьейила, пурар амукьда, итим кьейила – тlвар. Лезгинск.
После смерти тигра остается шкура; после смерти человека – слава. Русск., абхазск., индонезийск., яксайск.
После смерти у человека остается имя, а у медведя шкура. Русск., абхазск., татарск., удмуртск.
Рыба погибнет, кости останутся, мужчина умрет, имя останется. — Заһсн үкхлә ясн үлддг, залу үкхлә нерн үлддг. Калмыкск.
Тигр после смерти оставляет шкуру, человек - имя. Японск.
Умрет человек – остается имя, тигр сдохнет – остается шкура. Корейск.
Человек после смерти оставляет имя, а бык – шкуру. Русск
Человек умирает – остается слава, барс умирает – остается шкура. Китайск.
* * *
Эфемерная слава. Русск. Говорят о кратковременной, случайной славе. Эфемер (эфемероид) – растение, которое растет и цветет лишь в течение краткого периода.
Доброе имя и на золото не купишь. Бирманск.
Выгода на миг, доброе имя на век. Японск.
Грязь смоешь, а дурную славу нет. Русск., абхазск., удмуртск.
Доброе имя, хоть и ищешь, – не найдешь; дурную славу, хоть и скоблишь, – не сотрешь. Монгольск.
Дурную славу нажить, как пить попросить; в хорошие люди попасть, не скидерку (стожок) скласть. Русск.
Если даже взойдешь на виселицу, взойди со славой. — Дарға менһәң дә, дан менән мен. Башкирск.
Если умер, пусть твое тело не сгниет. Бирманск. Т. е. оставь хорошую память по себе; если жив, не будь подлым.
За дурное дело доброго имени не услышишь. — Усал ĕç тусан – ырă ят илтеймĕн. Чувашск.
И сатана в славе, да не по добру. Русск.
Из глаз не упади. Удмуртск. Т.е. не потеряй доброго общественного мнения
Когда умрешь, пусть будет просторна твоя могила; пока живешь, пусть будет просторно твое почетное место в кибитке. Казахск.
Не слыть, а быть! Русск.
О лице не думай, об имени думай. — Арның бодава, адың бода. Тувинск.
От своей славы сам не уйдешь и людей не упасешь. Русск. Ср.: Как про тебя сказывали, таков ты и есть.
Прославить имя – дело всей жизни, потерять имя – дело одного дня. Бурятск.
Труднее нажить добрую славу, чем дурную. Карельск.
Тяжелую рану залечишь, а недобрую славу – нет. — An ill wound is cured, not an ill name. Английск.
Уваженье трудно заработать, но легко потерять. Русск.
Лучше глаза лишиться, чем доброго имени. Русск., армянск
Вместо смерти имени лучше самому умереть. — Ады өлүрүнүң орнунга Боду өлзе дээре. Тувинск.
Если уж умер отец, пусть живет человек, который его знал. Каракалпакск.
Лучше доброе имя, чем щедрое богатство. Польск.
Лучше лишиться души, чем доброго имени. Татарск.
Лучше оставить потомкам доброе имя, чем большое хозяйство. — ТIехьенна боккха боахам битарал дикагIа да дика цIи йитар. Ингушск.
Лучше пожертвовать богатством, чем добрым именем. Тайск.
Лучше потерять голову, чем славу. Грузинск.
Лучше потерять свой глаз, чем свое имя. Греческ.
Лучше самому умереть, чем доброе имя не схоронить. Тувинск.
Лучше свернуть себе шею, чем испортить свое доброе имя.:. — Нэрээ хухарахаар, яһаа хухарһаниинь дээрэ . Бурятск
Лучше умереть, чем имя потерять. — Нерн үкхәр, бий үкг. Калмыкск.
Нас будут вечно вспоминать, глядя на следы, оставленные нами. Индейск.
Пока живут те, кто знал отца, память о нем жива. Казахск.
Пусть лучше шавля пропадет, чем авторитет. Узбекск. Шавля– узбекское блюдо, сходное по своим компонентам с пловом.
Чем быть джигитом, никому неизвестным, лучше быть бугорком, именем отмеченным. — Аты аталмаған жігіттен, аты аталған төбе артық. Казахск.
Чем потерять доброе имя, лучше потерять жизнь. Турецк.
Чем потерять свое имя, лучше сломать себе кость. — Нэрээ хухаранхаар, яһаа хухара. Бурятск.
Кому слава, а кому и «слава богу!». — Кодлы славаыс, а кодлы и слабогыс. Коми.
Всякая слава человеческая яко цвет цветет. Русск.
Деревня добра, да слава худа. Русск.
Иногда тот, кто убил мышь, пожинает больше славы, чем тот, кто убил змею. Русск., абхазск., ашанти., акан.
Как у ветвистого дерева тень хороша, так и у братьев – честное имя. — Ацта модна сүүдр сәәхн, ах – дүүhин нерн сәәхн. Калмыкск.
Купить славу – тридцать тысяч, продать славу – три донга. Вьетнамск.
Сегодня в чести, а завтра – свиней пасти. Русск.
Чем дурная слава хуже плохого дела? Абхазск.
И быстрой (или: Большой) реке слава до моря. Русск.
Каков Савва, такова ему и слава. & По Савве и слава. Русск.
Быть ему семь веков на людских памятях. Русск.
Ведают о Ереме и в большой хороме. Русск.
Даже трава и деревья между (реками) Янцзы и Хуайхэ знают его имя. Китайск.
Денег (за душой) ни гроша (или: Хоть нет барыша), да слава хороша. Русск.
Доброму Савве добрая и слава. Русск.
Заслужил эгерское имя. Венгерск. Венгерский город Эгер известен героическим сопротивлением туркам в 16 веке.
Какова Маланья, таково ей и поминанье. Русск.
Купается в славе, с неба звезды хватает. Русск. Говорят о незаслуженной славе.
Мало жил – да славен был, долго жил – да славы не заслужил. Бирманск.
От славного его поступка до сих пор почет остался. Арабск.
Хотя денег – ни гроша, но слава хороша. Белорусск.
Без следа на снегу, без имени на бумаге. — Саhан дээрэ мγргγй, саарhан дээрэ нэрэгγй. Бурятск.
Велик звон, да не красен. Русск. Т.е. слава нехороша.
Велика честь, да слава плоха. Латышск.
Его туфли на крышу забросили. Турецк. Т.е. он лишился уважения.
Живот впереди, имя сзади (при недостойном поступке). — Хырны мурнаан, ады соңнаан. Тувинск.
Про горького Егорку поют и песню горьку. Русск.
Угостили Савву ни в честь, ни в славу. Русск.
Упал в людских глазах. Удмуртск.
Ходит, как оплеванный. Русск.
Хороша девка, не хороша славка. Русск., астраханотатарск
Худой славы полны халявы. Украинск. Халява (здесь) – сапожное голенище.
Честь честью, да славы нет (или: да слава нехороша). Русск.
Какая на собаке шерсть, такая ей и честь. Русск.
Поток может высохнуть, но он все еще сохраняет свое имя. Йоруба.
Тигр умирает, а смелое сердце живет. Китайск.
В ХОЛЕ ДА В ПОЧЕТЕ И ВСЯК УМЕН. Русск.
Люди могут человека и во главу стола посадить, а могут и в конец стола пересадить. — Наха саг маг1а а воаккх, наха из эг1а а воаккх. Ингушск.
По посыльщику и посланцу (т.е. гонцу) почет. Русск.
По привету ответ, по заслуге почет. Русск.
Хороший конь ценится, хороший человек в почете. Алтайск.
* * *
Если дома нет тебе почета, не будет его и за стенами дома. Русск., абхазск., ингушск., чеченск.
* * *
На дурака чести (т.е. почету) не напасешься. Русск.
Кому первая чарка (т.е. больший почет), тому и первая палка. Русск.
Тому, кто ест бараньи ноги, когда-нибудь достанется и баранья голова. Адыгск. У адыгов голова барана – престижнейшая часть, которую подают в конце пиршества и разделяют между участниками застолья. Право разделить предоставляют самому почетному члену застолья.
Этот почет людям не впрочет (т.е. не виден, не заметен). Русск.
Этот почет не денежкам в зачет. Русск.
* * *
Невелика честь волку зайца заесть. Русск.
СЛАВА ГРЕЕТ, ПОЗОР ЖЖЕТ. Русск.
Беда не так велика, как позор. Эстонск.
Бесчестие на этом свете тяжелее, чем груз могильного камня. Курдск.
Бесчестие хуже бедности. Индейск.
Бесчестье хуже смерти. — Ичр үкләс хату. Калмыкск.
Вывих хуже полома, позор хуже смерти. — Сыныктан мертек яман, оьлимнен корлык яман. Ногайск.
Где удальца позор постигнет, пусть там и могилу себе ищет. Русск., абхазск., бурятск., грузинск.
Джигиту (или: Мужчине, Человеку, Молодцу) позор (или: бесчестье) хуже (или: тяжелее) смерти. Русск.
Джигиту позор хуже смерти. Туркменск.
Для бесчестного мир широк. Аварск.
Для героя смерть есть, позора – нет. Казахск.
Для джигита лучше смерть, чем позор. Узбекск.
Для дуба (или: молодой ветки) согнуться – сломаться, для (молодого) джигита испытать позор – все равно, что умереть. Адыгск., каракалпакск
Для молодой ветки согнуться – значит сломаться, для молодого джигита опозориться – значит умереть. Киргизск.
Для однажды опозоренного второго стыда нет. Бирманск.
Достойный человек пойдет на смерть, а себя не опозорит. Китайск.
Жизнь в бесчестье хуже смерти. Индийск.
Зайца убивает камча, джигита – позор. Узбекск.
Заяц погибает от камыша, муж гибнет от бесчестья. Киргизск.
Иная слава хуже поношения. Русск.
— Шогта үг шөвг хатхсн мет. Калмыкск.
Муж гибнет от бесчестья, заяц погибает от камыша. Киргизск.
Мужчине лучше ослепнуть, чем быть опозоренным. Лезгинск.
Позор – тяжелее смерти. Мордовск.
Позор (или Бесчестье) на этом свете тяжелее груза могильного камня. Курдск.
Позор (или: стыд:) – та же смерть. Русск.
Позор длиннее жизни. Арабск.
Позора даже слава не смывает. Абхазск.
Раненый поправится, униженный не оправится. Тувинск.
С лица грязь стереть легко, из жизни – трудно. Русск., абхазск., удмуртск.
Смерть лучше позора, а вместе они – ад. Грузинск.
Согнулся молодой прутик – сломался, осрамился молодой парень – умер. Русск., абхазск., каракалпакск., карельск., киргизск.
Согнуть толстое дерево – значит сломать его, опозорить джигита – значит убить его. Русск., абхазск., казахск., киргизск.
Стыд (Позор) та же смерть. Русск.
Человек не умирает от голода, а умирает от позора. Киргизск.
Честь и позор вместе не уживаются. Румынск.
Честь окрыляет, бесчестье гнетет. Русск.
* * *
Поставить (или: Пригвоздить) к позорному столбу. Русск.
Снять с кого шапку (а с женщины платок). Русск. Т.е. опозорить.
Шиворот-навыворот. Русск. fraze.ru
От позора не спрячешься. Украинск.
Бесчестье в бороду не упрячешь. Русск.
Грязь смоется водой, а позор ничем не смоешь. — АпIай адзы йукIнаххитI, атшпынхIва закIгьи йгьукIнаххуашым. Абазинск.
Если твое имя опорочено, то пусть твои дела будут достойными. Креольск.
За честь (или: За стыд) голова гинет (или: погибает) (коли опозоришься). Русск.
Когда опозоришься – не выговоришь имя отца. Корейск.
Копоть из котла сотрешь, а позор не смоешь. Туркменск.
Легко в луже бесчестья застрять, но трудно оттуда вылезти. Русск., абхазск., болгарск., венгерск.
Не надо быть мужчиной, чтобы выпить; мужчиной надо быть, чтобы не опозориться. — Мала къонахчал эшац, мелча, эзделах ца вохара эш къонахчал. Ингушск.
Один раз в жизни споткнешься, и то люди заметят. Украинск.
Переживешь минутный позор – избежишь несчастья в будущем. Корейск.
Позор водой не смоешь. — Айыбны суў бла джуўалмазса. Карaчаевск.
Свою старость провожать позором не следует. Сомали. Т.е. не следует позориться старому человеку).
Сколько Шиве ни молись, от позорной славы не спасешься. Бенгальск.
Стесняйся не работы, а стесняйся позора. — Ишден уялма да, бедишден уял. Балкарск.
Лучше смерть, чем позор. Русск., осетинск
Легкая (или: Ранняя, славная) смерть лучше позорной жизни. Русск.
Легкая смерть лучше позорной жизни. Арабск.
Легче в драке, нежели в бесчестье мириться. Русск.
Лучше безвестность, чем бесчестие. Персидск.
Лучше достойно умереть, чем постыдно жить. Сербск.
Лучше малые крохи с честностью, чем большие куски с лихостью. Русск.
Лучше славная смерть, чем постыдная жизнь. — Better a glorious death than a shameful life. Английск.
Лучше смерть на поле, чем позор в неволе. Русск.
Лучше смерть славная (или: с честью), чем жизнь позорная. Русск.
Лучше умереть со славой, чем жить в позоре. Китайск.
Лучше умереть, проявляя мужество, чем жить с позором. — ХъацIара уылата упсрыквын рыцIа йагъьпI тшпынхIва уымата убзазауа ацкIыс. Абазинск.
Лучше умереть, чем терпеть позор. Армянск., индийск.
Лучше целомудрие в болоте, чем бесчестье в золоте. Украинск.
Людской стыд (или: позор) – смех, а свой – смерть. Русск.
Не смерть страшна – позор страшен. Русск.
При поре – в добре, в бесчестье – что в ненастье. Русск.
Ранняя смерть лучше позорной жизни. Русск., абхазск., ингушск., чеченск.
Смерть лучше бесчестья. Бесчестье хуже (тяжеле) смерти. Русск.
Смерть, но не позор. Арабск. Т.е. я предпочту умереть, но не опозориться.
Чем в позоре жить, лучше в огне сгореть. — Айыблы джашагъандан эсе, отда кюйген игиди. Карaчаевск.
Чем жить без чести, лучше умереть со славой. Узбекск.
На осла подняться – один стыд, спуститься – два стыда. Армянск., лезгинск., турецк
На осла сесть – позор, с осла слезть – двойной позор. — Ешшәҝә минмаг бир әјиб, дүшмаг ики. Азербайджанск.
Не имевшая позора поехала к своим родителям и привезла позор. — ТшпынхIва змамыз лабаргIа дцан тшпынхIва гIалгтI. Абазинск.
* * *
Собаке – собачья и честь (или: смерть). Русск.
Скаковой лошади идти иноходью – позор, борзой собаке лаять – позор. Каракалпакск.
ЧЕСТЬ (или: ДОБРОЕ ИМЯ, ПОЧЕТ, ВЕЛИЧИЕ, СЛАВА и т.п.) ЧЕЛОВЕКА В ЕГО РУКАХ. Русск.
Авторитет делами берегут. Русск.
Барана вешают за баранью ногу, козла – за козлиную. Азербайджанск. Т.е. каждый получает заслугам.
Больше почет – больше хлопот. Русск.
— Je mehr Ehre, je mehr Beschwer. Немецк.
Всяк честен своими заслугами. Русск.
Высокое дерево сильнее качается на ветру; чем больше слава, тем больше неприятностей. Вьетнамск.
Дела человека низводят его вниз и возносят вверх, словно труды роющего колодец и строящего храм. Индийск.
Дерево от плодов, а человек от дел познается. Русск., абхазск., армянск.
Дерево славится (или: хорошо, ценится), плодами, человек – делами. Русск.
Добро ли, зло ли сделал человек – приходит день, когда ему за них воздается. Арабск.
Доброе имя каждого человека в его руках. Индийск.
Дорого или дешево – базар цену назовет, хороший или плохой – люди меру определят. Казахск.
Достоинство человека определяется только его поступками. Французск.
Дурное поведение порождает дурные плоды. Индийск.
Если кого-то многие хвалят, он многих стоит. Русск.
Женщина славна честью, бык – рогами, а человек – делами. Русск., абхазск., мексиканск.
Имя джигита трудом его прославляется. Казахск.
Как кто живет, так и слывет. Русск.
Каков поп Савва, такова о нем и слава. Русск.
Какова баба, такова и слава; какова девка, такова ей и припевка. Русск.
Какова пава, такова ей и слава. & По павушке и славушка. Русск.
Каковы (кого) дела, такова (ему) и слава. Русск.
Кто жаждет чести, должен ее зарабатывать. Мексиканск.
Никто не бывает от природы ни высоким, ни низким – лишь собственные дела ведут человека к почету или презрению. Индийск.
Никто с заслугами не родится. Японск.
О человеке можно судить по одному поступку. Русск.
Одиноким приходит человек в мир, одиноким уходит из мира, один вкушает он плоды своих добрых и злых дел. Индийск.
Орла узнают по крыльям, человека по поступкам. Китайск.
По заслугам и почет (или: молодца и жалуют). Русск.
По заслуге и чины дают. Русск.
По одному зернышку риса из горшка можно сказать, сварилась ли каша. Русск., абхазск., бенгальск., телугу. Т.е. о человеке можно судить по одному поступку.
По одному поступку можно судить о десяти тысячах других. Русск., абхазск., бурятск., вьетнамск.
По павушке и славушка. Русск.
По привету ответ, по заслугам почет. Русск.
По ржанию судят о коне, по поступкам – о человеке. Хакасск.
По Сеньке – и шапка, по Еремке – колпак. Русск. fraze.ru
Поступки говорят громче слов. Английск.
Почет влечет за собой обязанности. Греческ.
Почет и славу собирают по капле. Русск., абхазск., белорусск.
Птицу узнают по перу, а человека – по делам. Мексиканск.
Селедка висит на своих жабрах. Нидерландск. Говорят об ответственности за свои поступки.
Слава – не подарок, ее трудом, потом, умом зарабатывают. Русск., абхазск., удмуртск.
Слава батыра – в бою. Башкирск.
Слава коня в руках джигита, слава джигита – в его собственных руках. — Аттың даны - егет ҡулында, егеттең даны - үҙ ҡулында. Башкирск.
Слава на воротах не висит. Белорусск.
Слава сама не приходит, ее завоевывают. Абазинск.
Слава сама по себе не приходит. Удмуртск.
Спросили: «Кто хороший?» ответили: «Тот, кто хорошее делает». — Дика малав, аьлча, сона дикавар – дика ва, яхад. Ингушск.
Тюрбан каждого в его руках. Индийск. Форма тюрбана индиина определялась его положением в обществе.
Хороший конь узнается по иноходи, благородный человек – по делам. Ингушск.
Хоть белую, хоть черную овцу подвешивают за собственные ноги. Узбекск.
Человек сам делает себе имя. — ЦIыфым ыцIэ ежь зыфешIыжьы. Адыгск.
Человек хорош, и слава добрая. Коми.
Чести без труда не сыскать. Русск.
Честь и благородство на базаре не продаются и не покупаются. Ингушск.
Честь ценят не по словам, а по делам. Русск.
Что больше чести (т.е.почету), то больше напасти. Русск.
В поступках твоих человечность. Русск.
Глупец тщеславный, на забудь о том, что слава добывается трудом. Персидск.
Доброе имя сумей сберечь. Коми.
Ждать чести – мало ести. Русск.
Живи своим умом, а честь расти трудом. Русск.
За деньги славы не дают. Русск.
Как поживешь (или: поплывешь), так и прослывешь. & Какову жизнь проживешь, такову и славу наживешь. Русск.
Как про тебя сказывали, таков ты и есть. Русск.
Как себя поставишь, такая тебе и слава. Еврейск.
Каков ты есть, такова и честь. Русск.
Каков ты сам, таков и в зеркале. Татарск.
Каково поживется, таково и отрыгнется. Русск.
На деньги почет не купишь. Русск.
Не думай о своем лице, думай о своем имени. Тувинск.
Одним желанием чести не добьешься, а бесчестье и ножом не соскоблишь. Монгольск.
По крыльям – полет. Русск. Т.е. по делам – почет.
Почет и доблесть – на земле, нагнись и подними. Осетинск.
Пришла честь – сумей ее снесть. Русск.
Свою честь оберегай сам, отрезанное ухо прикрывай волосами. Бенгальск. Отрезанное ухо – наказание за преступление.
Слава к тому приходит, кто впереди ходит. Русск.
Сначала заслужи, а потом требуй (или: желай. Русск
Суди о людях не по словам, а по делам. Русск.
Твое место там, где плоды твоих трудов. Удмуртск.
Твои дела впереди тебя бегут. Финск.
Уважение насильно не возьмешь. Ногайск.
Хорошо проживешь – хорошо прослывешь. Русск., абхазск., коми.
За чужой счет не нужен мне почет. Русск.
Моя честь – в моих руках. Бенгальск.
Хорошо жить в почете у мира, да ответ велик. Русск. Т.к. ответственность выше.
Час честиться, да год пыхтеть. Русск.
Хоть с нуждой, а добился чести (т.е. натерпелся). Русск.
АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ
От плода уст своих человек насыщается добром, а воздаяние человеку – по делам рук его. Библия.
Человек всегда ответственен за свои поступки, и когда он спит, и когда он бодрствует. Талмуд.
… – I в. до н.э.
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота. Соломон.
Статую красит вид, а человека его деяния. Пифагор Самосский.
Люди хотят для себя богатства и славы; если то и другое нельзя обрести честно, следует их избегать. Конфуций.
Не беспокойся о том, что у тебя нет высокого чина. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы иметь высокий чин. Не беспокойся о том, что тебя не знают. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы тебя знали. Конфуций.
Лучше мужественно умереть, чем жить в позоре. Сократ.
Слава – это аромат героических свершений. Сократ.
Добрая слава – это единственная собственность умерших. Демосфен.
Честь – это награда, присуждаемая за добродетель. Аристотель.
Какого бы позора мы не заслужили, почти всегда в наших силах восстановить свою репутацию. Тит Макций Плавт.
Хорошие дела нужно перекрывать новыми хорошими делами, чтобы не выдохлась добрая слава. Марк Порций Катон.
Добрая слава – второе имущество. Публилий Сир.
Дорога к славе прокладывается трудом. Публилий Сир.
Если не восходит новая слава, то теряется и старая. Публилий Сир.
Прекрасно умереть, позорно рабствовать. Публилий Сир.
Жизнь коротка, но слава может быть вечной. Марк Туллий Цицерон.
Кто жил так, что его память свято сохраняется в душах людей, которых он любил, тот, я думаю, сделал свое дело для продолжения своего существования и после смерти. Марк Туллий Цицерон.
Недолог путь жизни, назначенный нам природой, но беспределен путь славы. Марк Туллий Цицерон.
Позорное не полезно никогда. Марк Туллий Цицерон.
Приятно то прославление, которое исходит от тех, кто сам прожил со славой. Марк Туллий Цицерон.
Слава – вещь основательная. Марк Туллий Цицерон.
Слава – эхо добродетели. Марк Туллий Цицерон.
Выказывай благородство, соответствующее заслугам. Квинт Гораций Флакк.
I – XVI вв.
Кто презрел пустую славу, тот может добиться истинной. Тит Ливий.
Вытерплю несправедливость, только не бесчестье. Публий Папиний Стаций.
Справедливо, чтобы человек выступал иногда ради собственной доброй славы. Плиний Младший.
В позоре спасения нет. Тацит.
Каждому свою честь воздает потомство. Тацит.
Кто славу презирает, тот легко пренебрегать будет и добродетелью. Тацит.
Жизнь короткую, но честную всегда предпочитай жизни долгой, но позорной. Эпиктет.
Лучше не иметь славы, чем иметь ложную славу. Франческо Петрарка.
Истинная честь – награда за добродетель, а не за богатство. Эразм Роттердамский.
Желание славы свойственно всем людям. Мы как бы умножаем свое существо, когда можем запечатлеть его в памяти других. Мишель де Монтень.
Самый краткий путь к завоеванию славы – это делать по побуждению совести то, что мы делаем ради славы. Мишель де Монтень.
XVII – XVIII в.
Каждый из нас – сын своих дел. Мигель де Сааведра Сервантес.
Унция доброй славы весит больше, нежели фунт жемчуга. Мигель де Сааведра Сервантес.
Человеку рождение не прибавляет заслуг и не отнимает их у него, ибо оно не зависит от его воли, но за свои поступки, как хорошие, так и дурные, он полностью отвечает сам. Лопе де Вега.
Если чересчур заботиться о своей репутации, не сможешь помогать людям. Хун Цзычен.
Люди считают, что обладать славой и высоким положением радостно, а не знают, что радость отсутствия славы и высокого положения – самая настоящая. Хун Цзычен.
Однажды давшая трещину репутация может быть восстановлена, но люди всегда будут следить за тем местом, где была трещина. Дж. Холл.
Порядочность обнаруживается в речах, но куда вернее – в делах. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.
Всякая слава опасна: добрая возбуждает зависть, дурная – стыд. Томас Фуллер.
Добрая слава лучше красивого лица. Томас Фуллер.
О нравственных качествах человека нужно судить не по отдельным его усилиям, а по повседневной жизни. Блез Паскаль.
Позорно лишь не чувствовать своего позора. Блез Паскаль.
Боится презрения лишь тот, кто его заслуживает. Франсуа де Ларошфуко.
Каким бы тяжким позором мы себя ни покрыли, у нас почти всегда остается возможность восстановить свое доброе имя. Франсуа де Ларошфуко.
О достоинствах человека нужно судить не по его хорошим качествам, а по тому, как он ими пользуется. Франсуа де Ларошфуко.
Умение ловко пользоваться посредственными способностями не внушает уважения – и все же нередко приносит людям больше славы, чем истинные достоинства. Франсуа де Ларошфуко.
Путь, усыпанный цветами, никогда не приводит к славе. Жан де Лафонтен.
Дух умеренности и определенного рода мудрость в поведении оставляют людей в неизвестности; чтобы быть известным и заслужить удивление, нужны великие добродетели или, пожалуй, великие пороки. Жан де Лабрюйер.
Поступки человека – лучшие переводчики его мыслей. Джон Локк.
Честь есть не что иное, как хорошее мнение о нас других людей. Противоположностью чести является бесчестье, или позор, который заключается в плохом мнении и презрении других. Бернард де Мандевиль.
Нет ничего полезнее доброго имени; и ничто не создает его так прочно, как достоинство. Люк де Вовенарг.
Губить свою репутацию – значит совершать в некотором роде самоубийство. Генри Филдинг.
Лишь по поступкам людей общество может судить об их добродетели. Клод Гельвеций.
Куда бы мы ни шли, репутация наша – неважно, хорошая ли, дурная – нас обязательно опередит. Честерфилд.
Имя, ставшее знаменитым, – тяжелая ноша. Вольтер.
Титулы – украшение глупцов; великим людям достаточно своего имени. Фридрих II (или Фридрих Великий).
Слава нередко подвергает порядочных людей тем же испытаниям, что богатство, то есть сперва заставляет их совершить или стерпеть недойные поступки и лишь потом подпускает к себе. Николя де Шамфор.
Выслушивайте все, что хоть сколько-нибудь заслуживает внимания; пусть все видят, что вы мыслите и чувствуете так, как вы должны мыслить и чувствовать. Поступайте так, чтобы люди добрые вас любили, злые боялись и все уважали. Екатерина II Великая.
Достоинство каждого человека зависит только от того, как он показывает себя в своих поступках. Адольф Книгге.
Своим успехом каждый человек в значительной степени обязан мнению, которое он сам о себе создал. Эдмунд Берк.
Золотое правило: судить о человеке не по его мнениям, а по тому, что делают из него эти мнения. Георг Лихтенберг.
IX в.
Доброе имя есть принадлежность каждого честного человека, но я заключал доброе имя в славе моего отечества, и все деяния мои клонились к его благоденствию. А.В. Суворов.
Величие человека подобно его славе: оно живет и дышит на устах других людей. Антуан Ривароль.
Человек отражается в своих поступках. Иоганн фон Шиллер.
Слава изнашивается. Наполеон I Бонапарт.
Слава – это жестокосердая любовница, заставляющая очень дорого платить за свои ласки. Пьер Буаст.
Главное дело не получать, а заслуживать. Н.М. Карамзин.
Человек есть не что иное, как ряд его поступков. Гегель.
Честь человека заключается в том, чтобы в отношении удовлетворения своих потребностей он зависел только от своего трудолюбия, от своего поведения и от своего ума. Гегель.
Что человек делает, таков он и есть. Гегель.
Имя – не безделица: недаром же Наполеон, чтобы получить великое имя, вдребезги расколотил чуть ли не половину мира. И. Гете.
Поведение – это зеркало, в котором каждый демонстрирует свой облик. И. Гете.
Боюсь не смерти я. О нет!
Боюсь исчезнуть совершенно.
М.Ю. Лермонтов.
Из всех родов славы самая лестная, самая великая, самая неподкупная – слава народная. В.Г. Белинский.
Слава – солнце мертвых. Оноре де Бальзак.
Слава – товар невыгодный. стоит дорого, сохраняется плохо. Оноре де Бальзак.
Слава не может насытить и дать наслаждение тому, кто украл ее, а не заслужил; она производит постоянный трепет только в достойном ее. Н.В. Гоголь.
Многие из тех, что при жизни возведены были на пьедестал, никогда не будут иметь статуи после смерти. Пьер Жан де Беранже.
Слава наступает тем позднее, чем дольше ей суждено длиться, как и вообще все превосходное созревает медленно. Артур Шопенгауэр.
Мы ценим только факты и только по действиям признаем достоинство людей. Н.А. Добролюбов.
Характер подобен дереву, а репутация – его тени. Мы заботимся о тени; но на самом деле надо думать о дереве. Авраам Линкольн.
Бывает слава без популярности и бывает популярность без славы. Ж. Гонкур.
Люди боятся умственной неволи, но они вдвое больше боятся отсутствия авторитета. Внешний авторитет несравненно удобнее: человек сделал скверный поступок – его пожурили, наказали, и он квит, будто и не делал своего поступка. А.И. Герцен.
Никто так искренне не презирает славу, как те, которые не имеют на нее никакого права. Жан Пети-Сан.
Настоящие свойства человека обнаруживаются лишь тогда, когда наступает время проявить, доказать их на деле. Людвиг Фейербах.
Блестящая карьера – тяжкий крест, а слава – терновый венец! Жорж Санд.
Подобно тому как мы определяем свои поступки, так и наши поступки определяют нас. Джордж Элиот.
Каждый венец славы есть вместе с тем терновый венец. Томас Карлейль.
Провозгласите право на бесчестие, и все побегут за вами. Ф.М. Достоевский.
Человек проявляется в своих действиях, а не мыслях, какими бы благородными эти мысли ни были. Томас Карлейль.
Мы оцениваем себя по тем способностям к делу, которые чувствуем в себе, в то время как окружающие оценивают нас по тому, что мы уже сделали. Генри Лонгфелло.
Слава приходит только когда она заслужена, и тогда она неизбежна, как судьба, ибо она и есть судьба. Генри Лонгфелло.
Разрушенная репутация подобна разбитой вазе – ее можно склеить, но всегда заметны поврежденные места. Джош Биллингс.
Каковы у человека цели, намерения, убеждения, значения не имеет; судить его будут по его делам. Генри Бичер.
Личность характеризуется не только тем, что она делает, но и тем, как она это делает. Фридрих Энгельс.
XX - XXI в.
Слава – высокая скала. Змея добирается до нее ползком, но сокол достигает ее единым взмахом крыла. Абай Кұнанбаев.
Слава – дым, успех – случайность! Единственно, что надежно здесь, на земле, – безвестность. Марк Твен.
Слава – это непрерывное усилие. Жюль Ренар.
Смола не липнет так к одежде, как дурная слава – к имени. Генрик Сенкевич.
Еще никогда в истории человек, проживший легкую жизнь, не заслужил того, чтобы его имя запомнили. Теодор Рузвельт.
О человеке судят не по тому, что он о себе говорит или думает, а по тому, что он делает. В.И. Ленин.
Заработайте репутацию, и она будет работать на вас. Джон Рокфеллер.
Человек – это процесс его поступков. А. Грамши.
С плохой репутацией жить легче, чем с хорошей, ибо хорошую репутацию тяжело блюсти, нужно все время быть на высоте – ведь любой срыв равносилен преступлению. При плохой репутации срывы простительны. Альбер Камю.
Слава дается только тем, кто всегда к ней стремится. Шарль де Голль.
Унция репутации стоит фунта работы. Лоуренс Питер.
Если ты приобрел имя, совершенно неважно, как тебя зовут. Вернер Мич.
От срама нет бальзама. Г.В. Губанов.